Bir kuni bir qiz toʻtiqushga "Windows [vindovs] — mast day!" iborasini oʻrgatishga qaror qildi, lekin toʻtiqush "vindovs" soʻzini hech ayta olmadi. Uni rus tiliga tarjima qilishga toʻgʻri keldi. Ammo tarjimadan keyin ham toʻtiqush hosil boʻlgan soʻzdagi harflardan birini aytishni mutlaqo xohlamadi. Shunga qaramay, toʻtiqush aytgan narsa ham bitta ruscha va ikkita inglizcha soʻzdan iborat maʼnoli ibora edi. Toʻtiqushning tilida bu juda mantiqiy eshitilardi. Xoʻsh, hosil boʻlgan iborada toʻtiqush kimga oʻlim tilagan edi?