Nabokovning "soʻz oʻyini" (muallif uni "soʻz golfi" deb ataydi) bilan qiziqqan qahramoni ruscha tarjimada mos ravishda "nikoh" (brak) va "zarar" (vred) soʻzlarini tilga oladi. Inglizcha asl nusxadan esa maʼlum bir maqol roppa-rosa uch marta adashishini xulosa qilish mumkin. Ushbu maqolni yozing.