Bu qahramonning ismi bilan omadi kelmagan — toʻrtta keng tarqalgan ruscha tarjimadan faqat bittasida uning asl ismi qoldirilgan, qolganlarida esa majburiy ruslashtirilgan. Bu tor doirada hazilga sabab boʻlgan: "Aslida u, albatta, Sidorenko". Uning asl nusxadagi ismi nima edi?