gotquestions.online

Bir safar M. Isakovskiy sheʼri bilan aytiladigan mashhur qoʻshiqni ingliz tiliga tarjima qilishga qaror qilishdi. Inglizcha variantda ushbu qoʻshiqning ikki satri shunday yangragan: "Hech kim bilmasdi, uning koʻzi nima boʻlganini..." Bu satrlar asl nusxada (rus tilida) qanday yangragan?

Manba