Maʼlumki, tarjimonlar koʻplab xorijiy filmlarning nomlarini goʻyo ular boshqa sayyoradan kelgandek tarjima qilishadi. Bu xususiyat nafaqat bizning tarjimonlarga, balki boshqalarga ham, masalan, isroilliklarga ham xosdir. Shunday qilib, voqealari elektr poyezdida sodir boʻladigan "Qamaldagilar-2" filmi, birinchi qismining oʻzboshimchalik bilan qilingan tarjimasi tufayli "Dengiz qamali" deb tarjima qilingan. Xoʻsh, qaysi film "Sakkizinchi yoʻlovchi" deb tarjima qilingan?