← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
"Chujaya" filmida bizning kam maʼlumotli vatandoshlarimiz Markaziy Yevropa davlatiga kelishadi. Bir nuqtada ular kulib, mahalliy tilda "povidlo" soʻzining tarjimasi bilan qiziqishadi, vaholanki, ular mahalliy tilda mavjud boʻlgan BU soʻz haqida soʻrashsa mantiqiyroq boʻlardi. Savolning bilimsiz muallifi bu soʻz bilan 1874-yilgi pyesa nomlanganini bilmagan edi. Bu soʻzni ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Aytishlaricha, bir kampir uy vinosini tayyorlagandan soʻng, ishlab chiqarish chiqindilarini devor ortidagi yoʻlga toʻkib tashlabdi. Bir oz vaqt oʻtgach, bu uni juda xafa qilgan voqeaga sabab boʻlibdi.… 63% Aleksandr Biryukov va Gleb Serditiyning fikricha, bu inglizcha soʻz juda koʻp maʼnoli boʻlib, "yovuz", hatto "umuman yovuzlik" deb tarjima qilinishi mumkin. U begona, oʻta xavfli, tushunib boʻlmaydiga… 61% Maʼlumki, tarjimonlar koʻplab xorijiy filmlarning nomlarini goʻyo ular boshqa sayyoradan kelgandek tarjima qilishadi. Bu xususiyat nafaqat bizning tarjimonlarga, balki boshqalarga ham, masalan, isroil… 60% Ushbu filmda rol oʻynashga taklif qilingan aktrisa, unga gastarbayterlar va muhojirlar muammolari haqidagi ijtimoiy film taklif qilinmoqda deb oʻylagan edi. Afsonalarga koʻra, filmning bosh qahramonla… 60% Koʻpgina tilshunoslarning fikriga koʻra, dastlab bu soʻz mutlaqo neytral boʻlib, gʻayritabiiy, noodatiy, bir soʻz bilan aytganda, oʻziniki boʻlmagan narsani anglatgan, keyinchalik esa ksenofobiya aral… 60%