gotquestions.online

Oldin yaxshi tarjima qilingan badiiy asarni qayta tarjima qilayotgan tarjimon qiyin vaziyatga tushadi. Bir tomondan, u tarjimaning adekvatligini taʼminlashi kerak, ikkinchi tomondan esa oʻtmishdoshlarining takroridan qochishga harakat qilishi lozim. Masalan, Leonid Yaxnin bir safar adabiy qahramon ismini Kotelok (Qozoncha) deb, boshqa safar esa Kot-Telok (Mushuk-Buzoq) deb bergan. Ushbu qahramonning mashhurroq ismlaridan birini yozing.

Manba