Lozinskiy tarjimasidagi "Gamlet"dan iqtibosni tinglang. Gamlet Laertga murojaat qiladi: Ayting, janob, Nega menga bunday munosabatda bo'lasiz? Men sizni doim yaxshi ko'rganman. — Lekin baribir; Garchi Gerkules butun dunyoni vayron qilsa ham, Mushuk miyovlaydi, it esa sayr qiladi. Endi esa Pasternak tarjimasidagi xuddi shu jumlani rus maqolidan foydalanib yakunlang. Shunday qilib: Laert, bu adovat qayerdan? Nazarimda, qachonlardir do'st edik. Aslida esa, dunyoda mo'jizalar yo'q: ...