gotquestions.online

Yaponiya Chexov asarlari tarjimasi boʻyicha dunyoda yetakchi oʻrinlardan birini egallaydi. Chexov intonatsiyasini yapon oʻquvchisiga yetkazish qiyinligini, masalan, bir maqolni tarjima qilishga urinishlardan bilish mumkin. Mana yaponcha talqindagi uchta variant. Nakatani: "Toʻngʻizning qulogʻidan tushib ketgan ipak hamyon pul bilan toʻla". Ito: "Ehtimol, ipak hamyon choʻchqa qulogʻi terisidan qilingandir?". Senuma: "Toychoqqa kostyum kiygizish". Oi Sayku shunday yozgan: "Erkin tarjimasi taxminan shunday yangraydi: 'Asalari bilan tanish boʻlgan soʻna' yoki 'Xrustallar orasidagi shisha'...". Ushbu maqolning asl nusxasini ayting.

Manba