gotquestions.online

B. Prusning "Faraon" romanining erkin tarjimasida xonavayron bo‘lgan dehqonning mol-mulki amaldorlar tomonidan qarzlar evaziga xatlovga olinayotgan sahna bor. Qizig‘i shundaki, dehqon o‘z boshiga tushgan kulfatning naqadar chuqurligini to "og‘ir qadamlar eshitilib, boshi qirilgan va [IKKI SO‘Z TUSHIRIB QOLDIRILGAN], tilla qalamli, oppoq belbog‘li kishi kelmaguncha" anglab yetmagan. Bo‘shliqni to‘ldiring.

Manba