Buyuk Britaniyada yashovchi jurnalist Andrey Ostalskiyning yozishicha, bu rus soʻzini ingliz tiliga adekvat tarjima qilib boʻlmaydi. Maʼno jihatidan eng yaqin variantlar soʻzma-soʻz "uyadagi tuxum" yoki "yostiq" degan maʼnolarni anglatadi. Ushbu soʻzni toping.