Hatto muqaddas kitoblar ham imloviy xatolardan xoli emas. Masalan, Angliyada "Qotillar Bibliyasi" nashr etilgan boʻlib, unda "Noluvchilar" soʻzi oʻrniga "Qotillar" soʻzi bosilgan, "Sirka Bibliyasi"da esa "uzumzor" oʻrniga "sirka" soʻzi kelgan. Maksimal darajada aniq javob bering, "Buzuqlik Bibliyasi" deb atalgan nashrda nima chop etilmay qolgan?
"Zino qilma" amridagi "ma" inkor qoʻshimchasi (yoki "emas/yoʻq" maʼnosidagi qism).