← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Ikki qismdan iborat ushbu iyeroglifni yaponlar Vladislav Xodasevichning "Yumshadi, va ividi, va boʻkdi" soʻzlari bilan boshlanadigan sheʼri nomini tarjima qilish uchun ishlatgan boʻlardilar. Bu sheʼr qanday nomlanadi? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Klassik musiqiy-dramatik asarni eslang va Vladislav Xodasevichning ushbu sheʼri qanday nomlanishini ayting: "Ha, ha! Koʻr va nozik ehtirosda / Kasal boʻl, yonib bit, / Yurakni xat kabi parchalab tashl… 62% Yapon tilida, xuddi xitoy tilidagi kabi, koʻpchilik iyerogliflar bir necha qismlardan iborat. Baʼzan qismlarning maʼnosini bilib, butun iyeroglifning maʼnosini chiqarish mumkin. Masalan, "quyosh" va "… 62% Ushbu savolga javob topasiz deb umid qilamiz. Vladislav Xodasevich yozgan sheʼrni tinglang: "Zinalar barglar bilan qoplangan: Xira tortgan oʻtloq silliq oʻrilgan: Cheksiz shamol bilan tubsizlikka otil… 61% "Odam" va "daraxt" kabi ikki elementdan iborat yapon iyeroglifi aslo "Buratino"ni emas, balki "dam olish"ni anglatadi. Xoʻsh, "olov" va "eshik" kabi ikki elementdan iborat yapon iyeroglifi nimani angl… 61% Oldingizda yapon iyerogliflari. Ulardan birinchisi "inson", ikkinchisi "ona" degan maʼnoni anglatadi. Dastlabki ikkitasidan hosil boʻlgan uchinchisi oʻzbek tiliga qaysi olmosh bilan tarjima qilinadi? 60%