zakovatklubi.uz

Arab tilida “avor” soʻzi shikast, ziyon degan maʼnolarni anglatadi. Keyinchalik bu soʻz italyan tiliga, 18-asrda esa rus tiliga oʻzlashib ketgan. Savol: Ushbu soʻzning rus tiliga oʻzlashgan variantini yozib bering. || Arab tilidagi “mahzan” soʻzi xazina, oziq-ovqat yoki qurol-yarogʻ ombori degan maʼnolarni anglatadi. Keyinchalik bu soʻz ingliz va boshqa tillarga oʻzlashib, bizning tilga ham kirib kelgan. Savol: Ushbu soʻzning bizning tilga oʻzlashgan variantini yozib bering || Arab tilida “dorus sinoye” soʻzi sanoat uyi, ustaxona degan maʼnolarni anglatadi. Keyinchalik bu soʻz italyan, fransuz va boshqa tillarga oʻzlashib ketgan biroz boshqacha maʼnoda ishlatila boshlagan. Savol: Ushbu soʻzning boshqa tillarga oʻzlashgan variantini yozib bering.

Manba