Fasmerning "Rus tilining etimologik lugʻati" bu soʻzni "qoʻpol, surbet" deb taʼriflaydi. Dal esa yumshoqroq yondashgan. Uning lugʻatida bu soʻz "kiyimlari bilan ajralib turadigan xushqomat, yasan-tusan qiluvchi yigit" deb taʼriflanadi. Ishonchim komilki, koʻpchiligingiz bu soʻzni eshitgansiz, lekin u ayniqsa 1998-yil 20-iyun, shanba kuni juda koʻp muhokama qilindi. Bu qaysi soʻz?
Basalay. 20-iyun kuni oʻsha mashhur janjalli oʻyin boʻlib oʻtgan edi.