XVII asr o‘rtalarida Angliyada Protestant Taqvodorlar partiyasi ushbu so‘zdan katolik messasini eslatuvchi qismni olib tashlab, uning o‘rniga rus tiliga "svyatki" deb tarjima qilinadigan so‘zni qo‘yishgan. Zarar ko‘rgan to‘qqiz harfli so‘zni ingliz tilida yozing.