Bir romanning toʻgʻri tarjimasi — "Peterburg hukmdori". Uning qahramoni yertoʻlada turib, odamlarni jinsiy qullikka berishni taklif qiladi. Ammo romanda TNA tilga olinmagan, garchi u atigi ellik kilometr uzoqlikda joylashgan boʻlsa-da. Men toʻrtta harfni tushirib qoldirgan soʻzni asl holida yozing.