gotquestions.online
Ushbu inglizcha soʻz "harakat usuli", "odat" deb tarjima qilinadi, lekin uning yanada mashhurroq tarjimasi qaysi?
Oʻxshash savollar
- Lotinchadan olingan — oʻlchov, obraz, usul, qoida, koʻrsatma maʼnolarini beruvchi bu tushuncha, ensiklopediyalarda didning qisqa muddatli hukmronligi, Dal lugʻatida esa ommalashgan odat deb talqin qil…69%
- Bu soʻz lotin tilidan tarjima qilinganda "aʼlo, namunali" degan maʼnoni, boshqa maʼnoda esa — "oʻzib ketish kerak boʻlgan namuna"ni anglatadi. Ikkala maʼno ham juda mos kelgan va oʻziga xos tarzda toʻ…66%
- Bu inglizcha so'z rus tiliga "trevoga" (tashvish, xavotir) deb tarjima qilinadi. Shuni ta'kidlash joizki, u ko'pchilikka vizual tarzda tanish, chunki yana bir uch harfli so'z bilan birga ushbu funksiy…65%
- Lotin tilida bu soʻz "mehnat", "buyum", "ijod mahsuli" degan maʼnolarni anglatadi. Italiyan tiliga oʻtib, u "asarlar, ijod namunasi" maʼnosini, keyinchalik esa aniq bir sanʼat turini anglatadigan boʻl…64%
- Lotin tilidan tarjima qilinganda bu soʻz "oldinda boruvchi" degan maʼnoni anglatadi, ushbu soʻz bilan ifodalanadigan tushuncha esa Buyuk Britaniya va AQSHning baʼzi shtatlari huquq tizimining asosidir…63%