Lessing yozuvchi va shoirlarni ularning asarlarini bilmasdan turib maqtashlaridan shikoyat qilgan. Siz hozir eshitadigan ibora asl nusxada qanday yangraganini bilmaymiz, lekin tarjimada soʻz oʻyini (kalambur) hosil boʻlgan. Mana oʻsha ibora: "Bizni yuqori (boʻsh joy), yaxshisi bizni (boʻsh joy)". Turli maʼnolarda qoʻllangan, lekin bir xil yangraydigan tushirib qoldirilgan soʻzni qoʻying.