← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Ruscha tarjimada mashhur asar qahramoni oʻz doʻstini paxta koptokchasidek yumshoq deb ataydi. Avvalroq u ushbu doʻsti haqida hali yumshoqliksiz, uch harfli soʻzni ishlatib yozadi. Qaysi soʻzni? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Osiya Soroka tarjimasida uni hatto Masxaraboz ham doʻst deb ataydi. Uni ayting. 69% Ushbu romantik sheʼr tarjimasining toʻliq versiyasida boshqalar qatori parvona, yoʻl-yoʻl ilon, aygʻir, yovvoyi toʻngʻiz, yovvoyi lochin va bugʻu tilga olinadi. Ularga pechakgul, qoyalar yorigʻi, keng… 67% UNING aforizmlari u goʻyo oʻt ichib olgandek taassurot qoldiradi, u doim mastdek, semiz, ochkoʻz, xudbin, laqma va oʻz doʻstini „dedovshchina“ anʼanalariga koʻra ayovsiz ekspluatatsiya qiladi — tanqid… 66% Nikolay Svechin asarining qahramoni oʻz hamkasbiga ta’rif berar ekan, BIRINCHI va IKKINCHIdan tashqari, rido va kaftanni ham tilga oladi. BIRINCHI va IKKINCHIni ayting. 66% Muallifning yozishicha, UNING barmoqlari kalta sosiskalar bogʻlamini eslatardi, yogʻli va yaltiroq terisi esa erkaklarning unga tikilib qolishiga, qizil olmaga oʻxshash yuziga termulishiga sabab boʻla… 66%