← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Grechadan tarjima qilinganda "kamilos" yoʻgʻon arqon, kanat degan maʼnoni anglatadi. Etimologlar Uning qanotli iboraga tarjimonlarning xatosi tufayli kirib qolganligi haqida xulosa qilishadi. Uning yoʻlidagi toʻsiqni ikki soʻz bilan ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar 61. Grek tilidan tarjima qilinganda "kamilos" yoʻgʻon arqon, kanat degan maʼnoni anglatadi. Etimologlar xulosa qilishicha, U qanotli iborada tarjimonlarning aybi bilan paydo boʻlgan. UNING yoʻlidagi t… 97% Kirill Aleksandriyskiy “juda qiyin ishning uddasidan chiqish” maʼnosini beruvchi ushbu iboradagi soʻz aslida yunon tilida “kamilos”, yaʼni arqon maʼnosini berishini aytadi. Siz esa iborani toping. 69% Yunoncha “poikilos” soʻzi “turli-tuman” degan maʼnoni anglatadi. Poykilonimda u bor — u. Oldingi gapda biz nimani ikki marta tushirib qoldirdik? 65% Bu so'z yunonlar tomonidan somiy tillaridan olingan bo'lib, u yerda "qamish" degan ma'noni anglatgan. U "shovun", "chizig'ich", "qoida, me'yor", "o'lchov, namuna" ma'nolariga ega bo'lgan, ko'plikda es… 64% Yunon tilidan tarjima qilinganda bu so‘z "yarim oy" degan ma’noni anglatadi. Bir tomoni botiq, ikkinchi tomoni qabariq bo‘lgan optik shisha ham, insonning anatomik qismi — ma’lum toifadagi odamlarda e… 62%