← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Sharq dostonida qushlar Simurgʻni oʻzlariga shoh qilmoqchi boʻlishadi, lekin keyinchalik bu qushlarning oʻzi Simurgʻ ekanligi maʼlum boʻladi. Ingliz Edvard Fitsjerald ushbu dostonni “Qushlar U” nomi bilan tarjima qilgan. Ingliz tilida “U” soʻzi aniq bir qushlar bilan bogʻlanadi. “U” nima? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Savolda «ULAR» soʻzi bilan ikki soʻz almashtirilgan. Alisher Navoiyning «Lison ut-tayr» dostonida qushlar toʻdasi qushlarning mukammal hukmdori Simurgʻni izlab yoʻlga chiqadilar. Faqat oʻttizta qush b… 74% Bir LJ-foydalanuvchisi ru-etimology hamjamiyatida Oʻqotar, Togʻ echkisi va Qovgʻa burjidagilarni qushlar deb atadi. Qanday qushlar? 65% [Chigalyozdi] Bir ingliz dostonidagi qahramonning so‘zlariga ko‘ra, u tansiq taom hisoblanadi. Biroq, gap qush haqida ketayotganini aytib o‘tish kerak. Uni ayting. 64% Rus xalq dostonlarida qushlarni turli tabaqa vakillariga oʻxshatish koʻp uchraydi. Masalan, burgut — harbiy qoʻmondon, qirgʻiy — amaldor, oqushlar — malikalar, chumchuqlar — xizmatkorlar, oʻrdaklar — … 64% Savol muallifi bir kuni qushlarning quyidagi tasnifini koʻrib qoldi: bulbul — solist; kakku — bek-vokalchi, U esa — masalan, Richard Starki. U kim? 64%