Kozlov tarjimasida Tomas Murning "Sankt-Peterburg qoʻngʻiroqlari" sheʼri boshqacha nomlanadi. Unda shunday parcha bor: ...Men ham nam tuproqda yotaman! Ustimdagi gʻamgin navoni Vodiyda shamol tarqatadi... Ushbu tarjimaning dastlabki ikki satrini keltiring.
Oshom qoʻngʻirogʻi, oshom qoʻngʻirogʻi! U qanchalar koʻp oʻyni uygʻotadi... (Vecherniy zvon, vecherniy zvon! Kak mnogo dum navodit on...)