← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Otarid, Aspiroz, Marix, Mushtari, Zual. Nikolay Zabolotskiy "Yo'lbars terisini yopingan pahlavon" asarini tarjima qilganda bu nomlarni qoldirgan. Rustaveli davridan beri yana uchta so'z qo'shildi. Ularni kamida rus tilida ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar ULARDAN beshtasi, taʼbir joiz boʻlsa, qolganlariga qarshi boradi va yovuz maxluq, jodugar, demon, sehrgar va mast kishi sharafiga nomlangan. ULARNI ikki soʻz bilan ayting. 66% Bu ism lotinchadan "marvarid" deb tarjima qilinadi. Ko'pgina ayol ismlari kabi, uning gullar nomlari orasida hamdoshi bor, lekin yog'lar nomlari orasida hamdoshi bor bo'lgan deyarli yagona ismdir. Har… 64% Bir asarda U yulduzli momiq va farishtalarning qazg‘og‘i deb atalgan. UNI ayting. 64% 1. 帕米尔. Siz birinchi tarqatmada uning xitoy iyeroglifida yozilgan nomini koʻrib turibsiz. Uning pushtu, tojik, hind, urdu tillarida yozilishi sizlarni javobni topishda katta yordam berishi mumkin edi.… 64% Tarjimalarning birida uni "ilon" va "hayvon" soʻzlaridan yasalgan "Zmer" deb atashadi. Boshqa bir tarjimada esa uning nomining boshqa etimologiyasini aks ettiruvchi "Vorchun" (Gʻuldirloq) deb ataladi.… 64%