← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Xanna Arendt taʼkidlashicha, sud jarayonida nemis tiliga sinxron tarjima, gʻalati boʻlsa-da, juda yomon boʻlgan va sudya koʻpincha uni oʻzi tuzatishga va toʻldirishga majbur boʻlgan. Ushbu jarayondagi ayblanuvchini ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Yaqinda bir hamyurtimiz Germaniyadan siyosiy boshpana olishga qaror qildi. Qaror qilibdi-da, kimda boʻlmaydi deysiz. U ariza topshirdi, birinchi sud majlisi boʻlib oʻtdi, unda u oʻz hayoti haqida gapi… 63% Nyurnberg jarayoni paytida reyxsmarsal oʻzining xulq-atvori bilan tarjimonni shunchalik gʻazablantirdiki, u uni «hech kim» (arzimas odam) deb atay boshladi. Bu soʻz nemis tilida qanday yangraydi? 62% Yaqinda bir hamyurtimiz Germaniyadan siyosiy boshpana olishga qaror qildi. Mayli, qaror qilibdi, hamma bilan boʻlishi mumkin. U ariza topshirdi, birinchi sud majlisi boʻlib oʻtdi, unda u oʻz hayoti ha… 62% Mashhur sinxronchi Anastasiya Davidova bir safar hakamlarning (asosan erkaklarning) eʼtiroziga duch keldi, ular sportchidan oʻzlarining fikricha haddan tashqari ehtirosli va xolis hakamlikdan chalgʻit… 60% Bir gʻamgin hazilga koʻra, Guantanamodagi mahbuslarning qiynalayotganini eshitgan nemislar inson huquqlari buzilgani uchun sudga murojaat qilishgan. Oldingi jumlada biz bir soʻzni qoʻshdik, birini esa… 60%