← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Diqqat, savolda almashtirish bor. Astrid Lindgrenning mashhur ertagining Eduard Uspenskiy ishlayotgan yangi tarjimasida bir muloqot shunday yangraydi: "— Ota-onam Karlsonni Bax deyishadi. — Ota-onangga ayt, ularning o‘zlari Bax". Tarjimonning fikricha, "Bax" so‘zi tushunarliroq bo‘ladi, chunki uni bugun har bir bola biladi. Qaysi so‘zni "Bax" so‘zi bilan almashtirdik? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Diqqat, savolda ikkita almashtirish bor. Savol muallifining qaltis hazili: "Uh, hozir sen bilan rosa shoʻxlik qilamiz, Mittivoy! — dedi Karlson Stokgolm uzra uchib oʻtayotib". Biz qaysi soʻzni "Karlso… 63% [Boshlovchiga: savolda bitta soʻz almashtirilganiga, koʻplikda emasligiga eʼtibor qarating.] Diqqat, savolda almashtirish bor. "Malish"ning diametri "Karlson" diametridan taxminan ikki baravar kichik … 59% Hammangiz kuch-quvvatga toʻlgan, chiroyli, aqlli va meʼyorida toʻlachadan kelgan erkakni taniysiz. Bu, albatta, Astrid Lindgren qissasining qahramoni — Karlson. Uning soʻzlariga koʻra, ota-onasi kim b… 59% Diqqat, savolda almashtirish bor. Mana Veslav Brudzinskiy aforizmining tarjimasi: "Sanʼatda: bir marta aytsang — sezishmaydi; bir necha marta aytsang — "Bayan!" deb baqirishadi". Ushbu aforizmning asl… 57% Virjiniya Vulf maqolasidan almashtirish bilan berilgan iqtibosni tinglang: 'Bolalarga aylanish — bu hamma narsani soʻzma-soʻz qabul qilish; hamma narsani shunchalik gʻalati deb bilishki, hech narsadan… 57%