← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Inglizcha "intended" [intended] soʻzi, xususan, "moʻljallangan" degan ma’noni anglatadi. Shuningdek, uni rus tiliga ham erkak jinsidagi, ham ayol jinsidagi shaxsni anglatuvchi ot bilan tarjima qilish mumkin. Ushbu har ikkala soʻzni ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar [Tarqatma material: catamite] Berilgan tushuncha ingliz tilida xohishning passiv obyektini anglatadi. Bu soʻz IKSDAN kelib chiqqan boʻlib, filolog tomonidan «suyultirilgan» deb atalgan, chunki u lotin… 67% HISOBDAN TASHQARI (boʻlingan chet el qanoti. Balki chet elniki emasdir; aaaa) Kuyov tibbiyotni endigina tugatdi, Kelin — ingliz tili, ped. Doʻstlar boʻydoqlik kechasini "[...]" deb atashdi, Toʻyning o… 65% Ingliz tilida olingan bir soʻz bor, uni "optimistik" deb ham, "qonli-qizil" deb ham tarjima qilish mumkin. Oʻzbek tilida ham (rus tili orqali) xuddi shu oʻzakdan hosil boʻlgan ot mavjud. Ushbu otni yo… 65% Ushbu nom oʻzbekchaga tarjima qilinganda ikki soʻzdan iborat: sifat va ot. Sifatning eng aniq va oʻtkir tarjimasi — "yoʻq qilinganlar" (pokerenniye). Kamroq aniq, ammo keng tarqalgan tarjimada qaysi s… 65% Ushbu inglizcha soʻz birikmasining maʼnolari orasida shular ham bor: "hujjat taqdim etish", "lavozimga tayinlash", "oʻz nomzodini ilgari surish", "toʻsatdan paydo boʻlish". Ushbu soʻz birikmasini rusc… 64%