Fransuz texnik va ishbilarmonlik terminologiyasi lugʻatini tuzuvchi davlat komissiyasi ingliz tilidagi atamalardan voz kechishni tavsiya qiladi. Masalan, "e-mail" oʻrniga "le courriel" deyishni. Zamonaviy texnologiyalar bilan bogʻliq boʻlgan qaysi inglizcha soʻz oʻrniga "numerique" deyish tavsiya etiladi?