"Katta portlash nazariyasi" seriali qahramoni originalda "cobbler" so‘zining ikki ma’nosini — zapekanka va etikdo‘zni o‘ynaydi va taomning ta’mi xuddi etikdo‘zdan tayyorlangandek ekanligini aytadi. Ruscha tarjimada esa BIRINCHI go‘yoki IKKINCHIDAN tayyorlangandek tilga olinadi. IKKINCHI — bu BIRINCHIDAN faqat bir harf bilan farq qiladigan ism. BIRINCHI va IKKINCHINI ayting.