gotquestions.online

[Boshlovchiga: lotincha iboralardagi urgʻularni oldindan diqqat bilan koʻrib chiqing. Xususan, "agonistikus"ni aslo "agnostikus" deb oʻqimang.] Yaqinda Vatikanda nashr etilgan modernizatsiyalashgan lotin tili ikki jildlik lugʻati koʻplab zamonaviy soʻzlarning tarjimasini oʻz ichiga oladi. Masalan, videoprokat doʻkoni — capsellarum magnetoscopicarum theca, xot-dog esa — pastillum botello fartum. 1967-yildan 2002-yilgacha bir shahzoda kurashgan narsa esa lotinchada Usus agonisticus medicamenti stupefactivi deb ataladi. Ushbu nomni oʻzbek tiliga tarjima qiling.

Manba