← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Ispancha “cajón de sastre” [kaxon de sastre] iborasi so‘zma-so‘z “tikuvchining qutisi” degan ma’noni anglatadi va “tartibsizlik”ni bildiradi. Ushbu iboraning “mutlaq tartibsizlik” ma’nosidagi varianti aslidagidan deyarli farq qilmaydi. Ushbu variantni yozing. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Ushbu soʻzning asl maʼnosi sof astrologik boʻlgan. Yulduzlar noxush joylashganda nima sodir boʻlishi mumkinligini shu bitta soʻz bilan yozing — ingliz, fransuz, italyan, ispan yoki portugal tillaridan… 66% Ispan tilida «boʻlmoq» feʼli kontekstga qarab turlicha tarjima qilinadi: agar gap vaqtinchalik xususiyat haqida ketsa — estar, agar doimiy xususiyat haqida boʻlsa — ser. Paradoksal ravishda, «SHUNDAY … 61% Ispan tilidagi ushbu sakkiz harfli oʻzlashma soʻz bilan yopiq galereyani ham, uzun koridorni ham, hatto ona qornini ham atashlari mumkin. Qoʻrqmasdan bu soʻzni ayting. 61% Ikki soʻzdan iborat iboraning eng ehtimoliy kelib chiqishi qarshingizdagi jumlaga borib taqaladi. Birinchi soʻzni «sharmandalik», ikkinchisini «boshqalar» deb tarjima qilish mumkin. Ushbu iborani yozi… 61% Isitma, ko‘ngil aynishi va ich ketishi, xuddi ertalabki xumorlikdek. Og‘riq, burun bitishi — [...]. 61%