← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Bir dostonning birinchi satrlari tarjimasini tinglang: “Ah! Xuddi oltindek, shamolda barglar toʻkilmoqda; uzoq yillar daraxt qanotlaridek son-sanoqsizdir!”. Ushbu doston yozilgan tilda 10 ta kelishik, jumladan, “infinitiv” deb ataladigan kelishik bor deb hisoblanadi. Ushbu savolda biz qaysi soʻzni oʻzgartirdik? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Rus tilida bu saqlanib qolgan, bolgar tilida esa yoʻqolgan. Lotin tilida ular beshta, qadimgi fransuz tilida ikkita boʻlgan, zamonaviy fransuz tilida esa butunlay yoʻqolgan, garchi nemislar hozir ham … 65% Beshinchisi — isteʼmol qilinadigan mineral, toʻrtinchi va beshinchisi birgalikda — dukkakli oʻsimlik, uchinchi va oltinchisi — uzunlik birligi, birinchi va oltinchisi — taqdir. Ularning barchasini, bi… 64% Dmitriy Vlasov «Rus she'riyatining 10 asri» antologiyasining birinchi jildida koʻplab iste'dodsiz (bezdarniy) asarlar — masalan, marsiyalar, afsunlar va dostonlar borligini yozadi. Savoldagi soʻzlarni… 64% Diqqat, qiziqarli sheʼr: O, ovoz tembri! O, aql! Koʻzlar porlashi! O, qoʻllar nazokati! Shunchalar hayajonli! O, sochlar! Ularni unutib boʻlmaydi! Boʻldi, yetar (IKKI SOʻZ TUSHIRIB QOLDIRILGAN). Vaqt … 64% Apellyatsiyalarning oldini olish uchun ogohlantiramizki, quyidagi sheʼr "beskrilka" (qanotsiz sheʼr) hisoblanadi: tushirib qoldirilgan satr mashhur roman nomi bilan mos keladi. Biroq, savolga javob to… 64%