← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Biz nafas olish aʼzolarini havodagi chang va zararli moddalardan himoya qiluvchi qurilmani respirator deb ataymiz. Uning nomi lotincha "respirare" — "nafas chiqarish" soʻzidan kelib chiqqan. Fransuzlar "aspirateur", yaʼni soʻzma-soʻz "ichga yutuvchi" deb qaysi asbobni atashadi? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Ingliz tilidagi "pacifier" soʻzi "tinchlantiruvchi, tinchlantiruvchi vosita" deb tarjima qilinadi. U shuningdek, barchangiz foydalangan boʻlishingiz aniq boʻlgan bir buyumni ham anglatishi mumkin. Bu … 65% Diqqat, savolda o'rin almashishlar bor. "Playboy" jurnaliga kelgan xatdan: "Men yuvinishni yaxshi ko'raman. Dugonam meni shuning uchun 'yuvgich' (umivalnik) deb ataydi. Garchi haqiqiy 'yuvgich' butunl… 65% Fransuzcha «xizmatkor» ma’nosini anglatuvchi so‘zdan bir aloqa vositasining nomi kelib chiqqan deb hisoblanadi. Aynan qaysi aloqa vositasi? 64% Ularning nomi eski fransuzcha "tomoq" soʻzidan kelib chiqqan. Tarjimada "tomoq chayish" kabi maʼnoni beradi, bu ajablanarli emas — dastlab ular yomgʻir suvini oqizish uchun tarnov vazifasini bajargan.… 64% Uning vazifasini qog'oz, shisha, karton, qalin mato, sochiluvchan materiallar, masalan, qum bajarishi mumkin. Dastlab esa uning vazifasini kigiz bajargan, shuning uchun uning nomi lotin tilidan tarjim… 64%