Piter Akroyd oʻtmishdagi London oʻgʻrilari tartiblari haqida gapirar ekan, jinoyatchilarning oʻzlari «IKS» soʻzidan mamnuniyat bilan foydalanganliklarini taʼkidlaydi. «Aldamchi IKS» soxta suyaklar bilan oʻyinni, «ingichka IKS» soxta pullarni tarqatishni, «chaqqon IKS» esa choʻntak oʻgʻriligini anglatardi. Men «IKS» bilan almashtirib, qaysi soʻzni yozmadim?