← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Rus tilida bu soʻz hasharotni anglatadi. Uning inglizcha omofoni — sutemizuvchi. Ikkala tilga oid ushbu soʻzlarning omo-shakllariga qaysi juda katta son mos keladi? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Rus tilida bu soʻz "kasal boʻlish" yoki "zarar koʻrish" maʼnosini anglatishi mumkin. Shevalarda esa u hosilni yigʻib olish jarayonini bildirishi mumkin. Bu soʻzni ayting. 66% Ushbu so‘zning birinchi qismi — yunoncha son. Ikkinchi qismi — inglizcha son bo‘lib, u aytilgan yunoncha sondan ikki baravar kichik miqdorni bildiradi. Rus adabiyotidagi qaysi personajning familiyasi … 65% Non, xamir, salat, sovun, ismaloq, karam, tuz, shakar... Ingliz yoki Amerika slengida ushbu soʻzlarning barchasi bir xil narsani — boylikni (pulni) anglatadi. Rus maqolida bu narsa nimaga tenglashtiri… 65% Rus va ingliz tillarida ushbu hayvon nomidan fe'llar hosil bo'lgan. Izohli lug'atda ruscha fe'lning ma'nosi — "xo'mraymoq, qovog'idan qor yog'moq". Inglizcha fe'l esa o'yin bilan bog'liq. Nimaga tikil… 64% Chet tillarida u hamrohlik, himoya, mahrumlik, oʻrta, yuzaki boʻlishi mumkin... Bizda (rus tilida) ularning soni nechta? 64%