Yaqinda ota Ilarion Muqaddas Simeon asarlarining rus tiliga tarjimasini nashr etdi. Asl nusxada sher va chumoli aralashmasidan paydo boʻlgan, chaqaloqlarni yaxshi koʻradigan hayvon uchrar edi. Bu hayvonning nomi rus tiliga odatda «mravolev» deb tarjima qilingan, ammo Ilarion boshqa nom ishlatgan. Shu munosabat bilan taqrizchilardan biri matnda bir choʻloq va bir shifokorning ismi yoʻqligi uchun ham rahmat deb kinoya qiladi. Choʻloq va shifokorning ismlarini ayting.