← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Ingliz tilidagi versiyada pishloq va Amerikaning katta shahri tilga olinadi. Asl nusxada esa pishloq mutlaqo shart bo‘lmagan narsa va Volga bo‘yidagi shahar tilga olinadi. Ushbu Rossiya shahrini ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Shveytsariya variantida pishloq, Italiya variantida — yangi tutilgan baliq, Angliya variantida — yangi non va bir ko'za sut tilga olinadi. Rus va fransuz variantlarida-chi? 69% Mashhur toʻrtlikning inglizcha versiyasida Bayron degan shahar tilga olinadi — u haqiqatan ham bormi yoki tarjimon tomonidan oʻylab topilganmi, bilmayman. Asl nusxada qaysi aholi punkti koʻrsatilgan? 67% Rossiyaning bir necha shaharlaridagi pitseriyalar nomi eshitilishi boʻyicha Pensilvaniya shtatidagi yirik shahar nomi bilan bir xil. Ushbu shaharni ayting. 66% Agar bu soʻz birikmasini ruscha aytsangiz, Rossiya shimoli-gʻarbidagi shahar, chexcha — Praga tumani, yunoncha esa — yana bir shahar, lekin Gretsiyada emas. Xoʻsh, qaysi mamlakatda? 66% Ingliz romani tarjimoni rus idiomasidan muvaffaqiyatli foydalangan. Asl nusxada barmoq va piroglar haqida gapiriladi, lekin qahramon aslo novvoy emas, balki... Bir soʻz bilan javob bering: kim? 65%