M. Bulgakov o‘zining "Bagroviy ostrov" (To‘q qizil orol) romanini "o‘rtoq Jyul Vernning Mixail Bulgakov tomonidan fransuz tilidan *** tiliga tarjima qilingan romani" deb ta’riflagan. Agar bu tavsifni so‘zma-so‘z tushunilsa, Bulgakov Jyul Vern romanini grek tiliga tarjima qilgan bo‘ladi. Aslida esa bu iqtibosda qaysi til nazarda tutilgan?