Ushbu rus frazeologik iborasining inglizcha muqobili soʻzma-soʻz "shiddat bilan urilish" deb tarjima qilinadi. Kimga nisbatan bu frazeologizmning qoʻllanilishi uning hayotidagi ayanchli vaziyatdan dalolat beradi. Ruscha variantida soʻzma-soʻz tasvirlangan harakat kimlar uchun odatiy va tanish boʻlganini ayting.