Aleksey Demchenko qoʻshigʻidan iqtibosni tinglang, unda "Oʻlik dengiz" soʻzlari boshqa soʻzlar bilan almashtirilgan: Gʻam va ogʻriqqa toʻla yurak, Meni ayblama, meni qiynama... Men oʻrganilmagan, yangi muhabbatning OʻLIK DENGIZIGA qadam qoʻyyapman. Men sarosimadaman; menga goʻyo Bu dahshatli yoʻlni oʻzim tanlamagandek tuyuladi — Vaholanki, soʻnggi daqiqagacha Bu DENGIZNI aylanib oʻtishim mumkin edi. Isroil va Misr chegarasida mahalliy aholi OʻLIK DENGIZLARNI "uchayotgan tuyalar oʻlkasi" deb atashadi. Biz "OʻLIK DENGIZ" bilan nimani almashtirdik?