Odatda biror narsani notoʻgʻri tushunib, notoʻgʻri yetkazgan odam haqida shunday deyiladi. Mixail Uspenskiyning romani qahramoni Luka Radishchev esa soʻzning toʻgʻridan-toʻgʻri maʼnosida shunday vaziyatga tushib qoladi — u har bir mushtida bittadan teskari osilgan odamni ushlab turib, kerakli natijaga erishishga harakat qiladi. Gap qaysi ibora (idioma) haqida ketmoqda?
"Eshitgan quloqqa gap koʻp" (yoki ruscha variantda: "Qoʻngʻiroq ovozini eshitdi-yu, qayerdaligini bilmaydi").