gotquestions.online
Fransiyada — "coup de reparation", Germaniyada — "strafstoss", Italiyada — "calcio di rigore". Bizda esa bu nima deb ataladi?
Oʻxshash savollar
- Kalchio, kopana, pilka nogina, nogomet. Biz uni nima deb ataymiz?68%
- Germaniyada — parijlik, Fransiyada — ingliz kapyushoni, Italiyada — qoʻlqop, Livanda — paltochka, AQSHda — Jimmi shapkachasi, Janubiy Afrikada — fransuz xati. Bizda-chi?67%
- Italiyaliklar maʼlum bir haqoratli vaziyatni «biskotto» deb atashadi. Biskotto pechenyesi ikki tomondan bir xil pishiriladi va bu yerda gap har ikki tomonni qoniqtiradigan... Nima haqida bormoqda?65%
- Fransuz tilidan bu soʻz "toʻlov, qasos" deb tarjima qilinadi, garchi biz uni kurashga qaytish maʼnosida ishlatsak ham. Bu qaysi soʻz?65%
- Robertoning emas Francheskonining fikricha: " U oʻlim hukmiga oʻxshaydi. Faqat bu yerda jallod bir zumda mahkumga aylanib qolishi ham mumkin" Diqqat savol: U nima?64%