← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Savolda almashtirishlar bor. "Video-As" jurnalining hajviy toʻplamida "KAPITAN" laqabli VRUNGEL" multfilmi taqdim etilgan, u "Soyuzmultfilm" va "Kenguru-film" (Avstraliya) hamkorligida ishlab chiqarilgan. Biz qaysi soʻzlarni "KAPITAN" va "VRUNGEL"ga almashtirdik? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Diqqat, savolda almashtirish bor. Negadir rasm va filmlarda u yerda, odatda, KENGURU bo'ladi. Ular, albatta, eng fotogenik, lekin faqat Avstraliya va Molukka orollarida yashaydi, aslida esa KENGURU o'… 61% Savolda almashtirish bor. Dmitriy Jegalo "Ajdahoni qanday qoʻlga oʻrgatish kerak" multfilmini bolalar uchun "YUZERPIK" deb atadi. Biz YUZERPIK soʻzi bilan qaysi soʻzni almashtirdik? 60% Inglizcha tarjimada ushbu qahramonning familiyasi "notog'ri, xato" so'zi bilan boshlanadi. Ushbu qahramonni ayting. 58% "Jargon lugʻati"ga koʻra, bu "kayf" soʻzining antonimidir. Ilgari koʻpchiligimiz buni yigʻardik. Shuningdek, u bolalar kitobining qahramoni. Ushbu qahramonning boshligʻini ayting. 57% Multfilm rejissori Xrjanovskiyning aytishicha, uning "Bir bor ekan, bir yoʻq ekan, Kozyavin" multfilmi boshqacha nomlanishi kerak edi, ammo taxmin qilingan nomdagi bir soʻz tsenzura xodimlariga yoqmag… 56%