NTV-plyus sharhlovchisi Vasiliy Utkin oʻz reportajlaridan birida neologizm ishlatdi. Uni "Madridning 'Real' klubi va Angliya terma jamoasi oʻyinchisining shaxsiga mukkasidan ketish, aqldan ozish" deb taʼriflash mumkin. Qizigʻi shundaki, ushbu neologizmda uchta harfdan iborat maʼlum bir birikma uch marta uchraydi. Uni mustaqil soʻz sifatida ham koʻrish mumkin — lekin bizning tilda emas. Uni xoh ingliz, xoh nemis tilidan oʻzbek (yoki rus) tiliga tarjima qiling!