← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Shoir Apollon Grigoryev oʻzining "Sanʼat va haqiqat" sheʼrida ushbu mashhur iborani "umidsizlikning soʻnggi faryodi" deb atagan. Toʻgʻrisini aytganda, boshqa tarjimadan qilingan ushbu iboraning tarjimasi juda noaniq: asl nusxada biz eshitishga odatlangan narsadan koʻra kattaroq narsa nazarda tutilgan. Siz esa sanʼat ushbu "yarim haqiqat" iborasini kimga nisbat berganini ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Shoir Apollon Grigoryev oʻz zamondoshi haqida u — "yangi buyuk adabiyotning oxirgi [boʻshliq]i va birinchi buyuk shoiri" deb yozgan edi. Ushbu inson ijodiga bevosita aloqador boʻlgan tushirib qoldiril… 62% Georgiy Kistyakovskiy oʻz taassurotlarini tasvirlab: «Ishonchim komilki, oxirgi inson ham biz bugun koʻrgan narsani koʻradi», degan edi. Klassikaga murojaat qilgan boshqa bir insonning soʻzlari esa ma… 61% Umid qilamizki, ushbu savolning javobini xotirjam qabul qilasiz. Igor Severyanin oʻz sheʼrlaridan birida rasmlarni, musiqani va sheʼrlarni unutgan, tabiatni tushunmaydigan, urush va nasl davom ettiris… 59% "Ijod — bu oʻspirinlikdir", deb hisoblagan va BUNI kamdan-kam ishlatgan shoir Andrey Voznesenskiy. Shoir Dmitriy Prigov esa, aksincha, odatda BUNDAN foydalangan. Shoir Iosif Brodskiyning doʻsti, Andre… 58% Ikkita fikr. Garun Agatsarskiy: "Barcha san'atlarni birlashtira oladigan yagona san'at — bu BIRINCHI". Fransua Moriak: "IKKINCHI — sof san'atning so'nggi panohi". Klassikning fikricha, ma'lum bir shar… 58%