Yaqinda savol muallifining qoʻliga NEWS [nyuz] deb nomlangan boshqotirma tushib qoldi. Uni yechish uchun kalit soʻz "igna" edi, yechim uchun esa buyumni oʻz oʻqi atrofida bir necha bor aylantirish kerak edi. Rossiyadagi sotuvchilar boshqotirma nomini "YANGILIKLAR" deb tarjima qilishgan. Agar siz original nomdagi harflar ortida nima yashiringanini topsangiz, savol muallifining fikricha, boshqotirma nomini qanday tarjima qilish kerakligini osongina tushunasiz.