← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
Ingliz tilidan tarjima qilinganda LEAP soʻzi "sakrash", FROG soʻzi esa "baqa" degan maʼnoni anglatadi. Chiziqcha bilan bogʻlangan bu ikki soʻz bir oʻyinni anglatadi. Uni rus tilidagi nomini ayting. Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Yunon tilidan tarjima qilinganda ushbu sport turining nomi "oyoq uchida yuraman, yuqoriga chiqaman" degan ma'noni anglatadi. Uni ayting. 66% Bu oʻyinning ikkita nomi bor. Biri — "sport keglilari", ikkinchisi esa inglizcha "sharlarni dumalatish" maʼnosini anglatuvchi feʼldan kelib chiqqan. Uni ayting. 66% Kompyuter oʻyini haqidagi maqolaning izohlarida qizgʻin muhokama va koʻplab bahslar kelib chiqdi. Qizigʻi shundaki, oʻyin nomida bir xil ikkita harf bilan boshlanadigan ikkita inglizcha soʻz mavjud. U… 65% Bu savolga, taʼbir joiz boʻlsa, chap oyoq barmogʻi bilan ham javob topish mumkin. Birinchi inglizcha soʻz, jumladan, "belgi, tasdiq belgisi" maʼnosini bildiradi. Ikkinchi inglizcha soʻz esa, jumladan,… 65% Maʼlum bir ingliz soʻzi ikkita asosiy maʼnoga ega. Ulardan birida — "palubaning oʻrta yoki orqa qismidagi rulchi va yoʻlovchilar uchun moʻljallangan ochiq chuqur joy" — u rus tiliga ham (va oʻzbek til… 65%