← Zakovat savollari bazasi zakovatklubi.uz
Alisher Navoiyning aytishicha Farididdin Attorning “Ushturnoma” asaridagi nozik hikmatlar goʻyoki dur-u gavhar, bu gavharlarni koʻtarish uchun mingta U ham kamlik qiladi. Savol: Fors tilidan “ushtur” soʻzi qanday tarjima qilinadi? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Alisher Navoiy “Farhod va Shirin” da Farhodning jangovarlik mahoratini maqtar ekan, tashbeh saʼnatidan foydalanib, Farhod oʻq otganda hatto U ham ofarin oʻqiydi deb yozgan. Savol: Uni qoʻshundoshli so… 62% Uni arabchadan tarjima qilsak “zarra, noziklik” degan maʼnolarni bildiradi. U siz uchun juda muxim. U bizga kariyib 3 sum 89 tiyinga tushsa demak xammasi yaxshiligi. DS: U ni yozib bering? 61% Fariddin Attorning fikricha, BIRINCHI - oʻt, IKKINCHI - tutun, olov gurillab yonar ekan, tutun barham topadi deyiladi. Soʻzining davomida BIRINCHIda IKKINCHI ustod boʻla olmasligiga qatʼiy ishonadi, s… 61% Tarqatma material! Alisher Navoiy oʻzining Lison ut-tayr asarida Uni shunday tariflagan . DIQQAT SAVOL:Kimni shunday taʼriflagan. 61% 1. Navoiydan chistonli savol: «Ul huqqai ojkim, qilurlar gulfom Kim, javfi paniru maskadin toʻldi tamom. Kim ani urushtirmogʻidin istar kom, Nokom ani ushatgʻusidur ani nokom». Chiston mazmuniga koʻra… 61%