Blits. Har biri 20 soniyalik muhokamadan iborat uchta savol. 1. Diqqat, biz «IKS» soʻzi bilan boshqa bir soʻzni almashtirdik. Muallif Aleksandr Krimovning delovoymir.biz veb-saytidagi maqolasida IKSni tasvirlar ekan, IKS nima ekanligini oʻn sakkizinchi asr oxiri — oʻn toʻqqizinchi asr boshlarida yashagan yapon shoiri Kobayashi Issaning quyidagi uchligidan iqtibos keltirish orqali yaxshiroq tushunish mumkinligini yozadi: «Sekin, sekin oʻrmala, / Ey shilliqqurt, Fudzi yonbagʻri boʻylab / Yuqoriga, eng choʻqqigacha!» Hurmatli bilimdonlar, IKS oʻrniga qoʻllangan soʻzni toping! 2. delovoymir.biz saytidagi maqola muallifi IKSni tasvirlar ekan, yapon uchligidan iqtibos keltirsa, IKS nima ekanligini tushunish mumkinligini yozadi: «Sekin, sekin oʻrmala, / Ey shilliqqurt, Fudzi yonbagʻri boʻylab / Yuqoriga, eng choʻqqigacha!» Biz qaysi soʻzni IKSga almashtirdik? 3. «Delovoy mir» saytidagi maqola muallifi ushbu tushunchani tushuntira turib, xokku keltirgan: «Sekin, sekin oʻrmala, / Ey shilliqqurt, Fudzi yonbagʻri boʻylab / Yuqoriga, eng choʻqqigacha!» Ushbu tushunchani ayting.