gotquestions.online

"Buratinoning semiotik nuqtayi nazardan sarguzashtlari" nomli yarim jiddiy maqolada Buratino va Pyero munosabatlarining rivojlanishi boshqa bir mashhur asar qahramonlarining doʻstligi haqidagi syujetni eslatishi taʼkidlanadi. Muallif u haqda gapirar ekan, Balmont tarjimasi 1937-yilda, Zabolotskiyning bolalar uchun moslashtirilgan tarjimasi esa 1962-yilda chiqqanini qayd etadi. Tolstoyning yogʻoch IKSi oʻz "hamkasbi"ga sovet dolzarb madaniyatiga yoʻl ochib bergan boʻlishi ehtimoldan xoli emas. Biz IKS bilan qaysi soʻzni almashtirdik?

Manba